Мирко Боне е роден в Горна Бавария, но живее в Хамбург. След завършване на гимназия работи като санитар, стажант в книжарница, таксиметров шофьор. В началото на 90-те години се изявява като журналист, а после – като лирик, белетрист и преводач. От 2013 г. е на свободна практика. Сред по-важните му романи са „Леденото небе“ (2006), „Как чезнем“ (2009), „Никога вече нощ“ (2013) и др. Носител е на много литературни награди, а романът му „От ден по-ясна“ бе номиниран за Германската литературна награда през 2017 г.
От ден по-ясна (Lichter als der Tag)
Превод: Ива Иванова
Страници: 372
Цена: 13,90 лв.
„О, нощ, от ден по-ясна“
Около този стих на Андреас Грифиус Мирко Боне изгражда своя изключително нежен и поетичен роман, в който светлината струи отвсякъде - и над камбанариите на северния Хамбург, и сред природата на Южна Франция, и в картината на Камий Коро „Житна нива в Морван“, около чиято кражба се развива действието и която съпровожда живота на Раймунд Мерц от най-ранно детство.
Но динамичният финал се предшества от сцени на любов и приятелство, на вярност и измяна, на възход и падение – докато Раймунд не намира сили да се изтръгне от тресавището на всекидневието, да надмогне раздвоението и отчуждението и да излезе от сянката на собственото си съществуване.
„От ден по ясна“ е увлекателен, изпълнен с надежда роман с много поетична нежност.“
NDR Kultur
„В тази книга си дават среща психологизмът, артистизмът и криминалистиката, при това с невероятен лиризъм.“
Süddeutsche Zeitung
„Начинът, по който авторът рисува със светлина, е изумителен.“
SWR 2